Our Pepeha
TENA KANOHO
As I sit here (at school)
Ka hihiri ngākau ki tõkū nei kura
I eagerly desire the fruits of knowledge
Ka titiro whakarunga ki Karioi maunga me tõna rerehua
I gaze up at our beautiful maunga Karioi
Whaingaroa moana ngūnguru I te ao
ngūnguru I te põ
The never ending rumblings of Whaingaroa ocean
Tukutuku atu taku hoe
I paddle onward
Karewa I pūremū ki a Pirongia
We paddle past Karewa whom was unfaithful with Pirongia*
Tau atu ki Aotea me õnā whēnua
I gaze at Aotea and its lands
Kāwhia moana me õna tangata
And then to Kāwhia and its people
Hoki kõmuri mai
Ki tõkū tūrangawaewae ki te kura o Te Mata
And return back here to the shelters of my school
“Ehara taku toa I te toa takitahi engari he toa takitini e!”
(School whakatauki)